GLAZGOV – Škoti koriste 421 izraz za snijeg – tvrde naučnici koji sastavljaju prvi škotski pojmovnik. Tako Škoti za „kovitlajući snijeg“ upotrebljabvaju izraz „fifli /feefle/, za lagani „snježni tuš“ reći će „flindrikin“, a za vjetrom nošene kapi kiše ili pahulje snijega upotrijebiće izraz – „spiters“.
Za „lepršajući snijeg“ Škoti kažu „snoupouter“ /snawpoyther/, a „snougest“ reći će kad vide znakove u snijegu. Izraz „blin-drift“ koriste za snježnu vijavicu…
Uoči on lajn objavljivanja prvog dijela pojmovnika, navodi „Gardijan“, naučnici sa Univerziteta u Glazgovu poručuju da su Škoti sa svojim 421. izrazom pobijedili Eskime po broju riječi za snijeg.
Tako 50 riječi koje Eskimi koriste za snijeg postaju „samo 50 riječi“.
Teorija o 50 različitih eskimskih riječi za snijeg pojavljuje se u Priručniku o sjevernoameričkim Indijancima koji je 1911. objavio antropolog Frenk Boa.
To je 80 godina kasnije ozvaničio DŽefri Pulam u svom velikom eskimskom rječniku „Hoax“.
Osim u opisivanju vremenskih prilika, Škoti su rječiti i kad je u pitanju sport, a prvo mjesto po broju izraza drže igrice koja je generacijama popularna među škotskom djecom.
Za „pikulanje“, „klikeranje“ i druge igrice Škoti imaju 369 riječi, daleko više nego za fudbal ili golf.
SRNA