18.1 C
Zvornik
29. март 2024.

Ključna riječ u turskim novinama – Sirbistan

BEOGRAD – Dok oštre riječi razmjenjuju zvaničnici iz Moskve i Ankare, i Turska i Srbija imaju problem, koji riješavaju slanjem ambasadora na konsultacije.

Novinski napisi u turskoj štampi koji govore o srpskim snajperima i špijunima koji rade za Kurde vrlo lako su uzburkali odnose dvije zemlje, koje inače obije strane opisuju „kao bolje nego ikad“.

Sirbistan je ključna riječ u naslovima turskih novina – dnevni list Sabah piše o srpskim snajperistima koje su angažovale kurdske snage. Dnevnik Sabah donosi i detalje da su snajperisti unajmljeni za likvidiranje turskih generala, ali i da je nekoliko njih likvidirano.

Upravo zato, ambasadori u Ankari i Beogradu išli su na razgovore u tursko i srpsko ministarstvo spoljnih poslova. Najviši turski diplomata dan poslije razgovora sa zvaničnicima zemlje domaćina tvrdi da saradnja postoji.

„Turska i Srbija su ozbiljne države, pažljivo prate ovo pitanje i sarađuju. Naš ministar policije je dao izjavu da jesu uhapšeni neki inostrani državljani, ali da su samo spekulacije da su u pitanju Srbi. Institucije dvije države su razmjenile informacije o tim spekulacijama koje nisu konkretne informacije“, rekao je ambasador Turske u Srbiji Mehmet Kemal Bozaj.

Potpredsjednik srpske vlade demantuje još jednu aferu iz turske štampe – da je u oblasti u kojoj djeluje Radnička partija Kurda, uhapšen srpski tajni agent koji se predstavljao kao novinar.

„To što se tiče špijuna je brzo demantovana jer je priča čista naučna fantastika. Radi se o nekom snimku napravljenom prije dvije godine, prilikom hapšenja neke turske državljanke i nema veze sa nama. Sigurno da pojedinim krugovima i u Srbiji i u Turskoj ne odgovaraju dobri odnosi između dvije zemlje, jer ovo je period najboljih mogućih odnosa Ankare i Beograda“, navodi potpredsjednik Vlade Srbije Rasim Ljajić.

Stručnjaci kažu da su nagli usponi i padovi u odnosima država sasvim uobičajeni.

„S jedne strane ekonomija pokazuje neke pozitivne znake, međusobni susreti govore o visokom nivo političkog dijaloga, ali s druge strane moramo imati svijest o jednoj vrsti predrasuda koja potiče iz istorijskog konteksta, ali i čestih emotivnih nastupa pojedinih turskih zvaničnika“, ističe Aleksandra Joksimović iz Centra za spoljnu politiku.

Do tačke ključanja u odnosima Beograda i Ankare dovela je izjava tadašnjeg turskog premijera Redžepa Tajipa Erdogana data u Prizrenu u oktobru 2013. godine. Uslijedilo je objašnjenje da je izjava da je Kosovo Turska, a Turska Kosovo – izvučena iz konteksta.

POVEZANO

ISTAKNUTO

IZBOR UREDNIKA

Pratite nas

25,923FanovaLajkuj
1,112PratilacaZaprati
955PratilacaZaprati
1,123PretplatniciPretplatite se